「与えられなかったもの」の処世

大学生の就職活動が本格化し、景気の回復期待で転職も活発になっている。多くの人が自分の好きな分野で才能を発揮してお金を稼げればと思っているだろう。だが、必ずしも自分の好きなことに関する才能を持ち、それでお金をもらえるようになるとは限らないのが現実だ。自分の進みたい分野に才能がないとわかったとき人はどうするのかーーこんな問いを考えさせてくれるのが、画家、ヴィンセント・ヴァン・ゴッホとその弟、テオドルスの兄弟を描く穂積の『さよならソルシエ』(全2巻、小学館)だ。主人公の姿を通じて、読者は自らの抱える心の闇を垣間見るのだ。

『さよならソルシエ』は「月刊フラワーズ」で連載され、11月上旬に最終巻が発売されたところ。「ひまわり」など後生に残る作品を描きながらも生前には評価されなかったとされるヴィンセント・ヴァン・ゴッホとのその弟、テオドルス・ヴァン・ゴッホの二人の人生を、『式の前日』で注目を集めた穂積がやわらかな線で描いている。

史実にフィクションを織り交ぜるというのはマンガの常套手段だ。だが穂積氏は「史実」を大胆に解釈し、兄弟二人ーー「絵を描く」という才能を与えられたものと、与えられなかったもの――が愛憎入り交じる思いを抱えていたのではないか、と読者に示してみせた。

しかも作者が主人公にしたのは、弟のテオドルスだ。彼は作品中、「画家になりたくてなれなかったもの」と描かれる。しかも近くで自分より才能にあふれた兄をみてしまったがゆえに、だ。19世紀のパリを舞台に、様々な画家が新しい表現対象に挑戦し、新しい芸術が花開こうとする前向きな空気に全体があふれているからこそ、「与えられなかったもの」の闇は濃く描かれる。黙々と絵を描くヴィンセントに、努力をしても追いつけないーーテオドルスが画商として実績をあげるほど、ヴィンセントとの断絶は大きく見えてくる。

人は少なからず、才能あるものーー特に自分がほしかった才能をもつ人ーーに嫉妬と憧れという矛盾する感情を持つ。スポーツやアート分野で、トレーニングをした人の全員がプロになれるわけではない。一般企業に就職する人も、全員が希望の会社や職種、配属先にいけるわけではない。才能がなくてその道をあきらめたあとも、才能あるものが活躍していたり、逆に才能を発揮しきれていなかったりすると、「なぜ自分ではないのか」という想いと闇が心の中に芽生える。

しかし現実ではその嫉妬心や心の闇とうまくつきあい、別の分野で能力を発揮していくものだ。これは心理学的には「昇華」とよばれるプロセスで、作品の中でもテオドルスは、周囲を魔法のようにまきこみ、見事な手法で兄のヴィンセントを売り出していく。画家になりたかったという思いを抱えつつ、画廊で絵を売ることで才能ある人たちの後押しをするところに自分の居場所を見つけている。才能ある人を憎んでしまうところ、うまく居場所を作ることで昇華したのではないだろうか。

現実社会でも迷いと後悔、そして「与えられたもの」への嫉妬を抱えながら日々を過ごす人のほうが圧倒的に多い。だが自分の才能のなさをほかの人にぶつけていないか、別に努力できる分野はないか、自分の才能はどこにあるのかーーこの作品を読むことで、読者は自分の進む道を考えるきっかけになるのではないだろうか。

文=bookish
1981年生まれ。「ドラえもん」「ブラック・ジャック」から「週刊少年ジャンプ」へと順当なまんが道を邁進。途中で「りぼん」「なかよし」「マーガレット」も加わりました。主食はいまでも少年マンガですが、おもしろければどんなジャンルも読むので常におもしろい作品を募集。歴史や壮大な物語をベースにしたマンガが好み。マンガ評論を勉強中。マンガナイト内では「STUDIOVOICE」のコラムなど書き物担当になっています。マンガ以外の趣味は、読書に舞台鑑賞。最近はサイクリングも。

日本人よ、もっとマンガを知れ:ガイマン賞に迫る

こちらのコンテンツは、PingMagからの許諾を得ての転載となります。
元ページの記事はこちら。元ページの英文翻訳記事はこちら

2012年度の文化庁メディア芸術祭・マンガ部門は、大賞に海外の作品が初めて選ばれたことで話題となった。受賞作は、フランス・ベルギー地域のコミック“バンド・デシネ”のひとつ『闇の国々』(原作:ブノワ・ペータース/作画:フランソワ・スクイテン)。1ページを1週間かけて描いたという緻密な画は、マンガというよりもまるで美術作品のよう。いわゆる“マンガ”に慣れ親しんでいる私たち日本人がもつマンガの概念を覆すものだった。

そもそもマンガとは? 世界のマンガってどんなものだろう? 私たちが普段何気なく読んでいるマンガは、実はとっても一部のものなのかもしれない…… このように自分の“マンガの世界”を広げてくれるのが、日本以外で出版されているコミックスなのだ。今年で3回目の開催となる「ガイマン賞」は、これらの作品との幸せな出会いのきっかけになるだろう。

「ガイマン」は「外国のマンガ」という日本語を省略した造語で、「アメリカン・コミックス(アメコミ)」、フランス語圏の「バンド・デシネ」、韓国の「マンファ」など日本以外の国・地域で作られたマンガのこと。

ガイマン賞は“読者が選ぶ海外マンガの賞レース”だ。過去1年間に日本で翻訳出版されたガイマンが対象で、読んだ人は公式サイトや投票箱を通じて、感想とともに好きな作品に投票できる。人気ランキングを作ることで1年のガイマンを振り返るとともに、新たな読者の開拓・普及を目指していく。第3回目となった2013年度は、2012年10月1日〜2013年9月30日に出版されたガイマン85作品を対象に、9月14日〜11月17日の約2カ月、投票を受け付けた。

投票期間中は主催の米沢嘉博記念図書館(東京都)、京都国際マンガミュージアム(京都府)、北九州市漫画ミュージアム(福岡県)の3カ所の施設で、全作品が誰でも読めるよう展示されていた。

gaiman-01

主催施設のひとつ、明治大学が運営する米沢嘉博記念図書館

gaiman-02

米沢嘉博記念図書館の2階の閲覧室に会場に並んだ2013年度のガイマン賞ノミネート作品。いくつご存じだろうか?

gaiman-03

米沢嘉博記念図書館の2階の閲覧室では「ガイマン賞」に投票もできる

gaiman-04

ノミネートされたバンド・デシネ作品。美術書のような装丁が日本のマンガとは違った雰囲気を漂わせる

gaiman-05

アメコミの一群。映画でおなじみのスーパーヒーローたちは、にわかに心躍らせてくれる存在だ

gaiman-06

韓国の教育マンガ『かがくるBOOK—科学漫画サバイバルシリーズ』もノミネートしている

「日本であまり知られていないガイマンの魅力を広く知ってもらおうとスタートしました」と話すのは創設者のミソトミツエさん。初開催の2011年はWebサイトだけで投票とレビューを募り、「この海外マンガがすごい!2011」としてまとめた。2012年からはマンガ施設と共同開催する「ガイマン賞」にスケールアップし、実際に人々が作品を読める現在の形になった。

gaiman-07

こちらは2012年度のベスト3作品

ガイマンを気軽にまとめて読める場所の意味は大きい。「日本でも最近ガイマンが徐々に翻訳出版されてきているものの、日本のマンガに比べ高価格の上、販売店舗も限られており、ビニールで包装されていて試し読みもできない場合が多い。読者にとっては手が出しにくい環境になっています。ガイマンに興味を持った方が参考にできるランキングやレビューといったガイドと、賞を通じて実際に作品が読める機会を提供できればと思いました」(ミソトさん)

gaiman-08

米沢嘉博記念図書館の1階は展示室。この取材を行った11月上旬には、相田裕さんの作品『GUNSLINGER GIRL』の企画展が行われていた(2014年1月25日まで開催)

gaiman-09

マンガ・アニメ・ゲームなどサブカルチャーの資料を推計14万冊以上所蔵する同館はマンガ愛好家からの注目度が高いため、共同開催になることで賞の存在が認知されやすいなど相乗効果は大きい

ガイマン賞に関連し、投票箱を設置した各会場ではガイマンに関わる作家や編集者、翻訳者などを招いたイベントも定期的に実施。2013年11月2日には米沢嘉博記念図書館でトークイベント「ケン・ニイムラと担当編集者が語る『I KILL GIANTS』とマンガとガイマン」が行われた。

登壇者は漫画家のケン・ニイムラさんと小学館『IKKI』編集者・豊田夢太郎さん。司会はバンド・デシネ翻訳者の原正人さんが務めた。

ご自身もガイマンが好きだという豊田さん。トークショーではニイムラさんが作画したコミック『I KILL GIANTS』(原作:ジョー・ケリー、訳:柳亨英)と出会い、2012年末にIKKIコミックスとして翻訳出版するまでの苦労と喜びを語った。

『I KILL GIANTS』は、ニイムラさんがアメリカの原作者から依頼を受けて制作したワールドワイドな作品だ。2008〜2009年に全米でオルタナティブコミックとして刊行され話題になり、2012年初頭に外務省主催の第5回国際漫画賞で最優秀賞受賞を獲得。6カ国語に翻訳されている。内容は、自分は選ばれし<巨人殺し>だと思い込む妄想少女が孤独などの苦境を乗り越えるというもの。日本風にいいかえれば「中二病女子の成長物語」だ。

gaiman-10

『I KILL GIANTS』。ガイマン賞2013のノミネート作品でもある

ただこの作品は、物語がおもしろいだけではない。その魅力的なビジュアルにも大きな反響が寄せられているのだ。

翻訳版を担当編集した豊田さんは「ニイムラさんから初めて見せてもらった作品の表紙にひとめぼれした」と話す。家に置いておきたくなるセンスあふれる風格に「やられた!」と、その場で日本での出版をオファー。前からニイムラさんのようなキャッチーでキュート、そしてカッコイイ絵柄を描ける人を求めていたこと、ガイマンはオールカラー作品が多い中、同作は日本で主流のモノクロ作品だったのも大きなポイントだったという。

通常、翻訳作業は翻訳者がその意味を解釈しながら(時に、そこにとても苦心しながら)進められる。だが、今回はニイムラさんが日本にいるということで、「この意味は?」と一つ一つ確認しながら進めたという。

制作過程では異例づくしの工程がいくつもあった。 物語には日本にはないものが登場する。例えば『I KILL GIANTS』冒頭の授業風景。アメリカの学校では、その職業の魅力を語るという授業があり、外部から人を招いて話をしてもらうのだそうだ。日本の学校ではこうした授業はないので、一読しただけでは一体何が行われているのかわからない。まずは日本の読者が読みやすいようこうしたポイントをわかりやすくする作業が必要だった。日本語にすることで文字数が多くなるため、フキダシも大きくしている。

作り手と翻訳者が直にやりとりしたこともあり、翻訳の精度が高く、一方で日本の読者も読みやすい日本版『I KILL GIANTS』が完成。「アメリカの作品が見事な日本仕様になって……もう、小躍りして喜びましたね」と、ニイムラさんは顔をほころばせた。

国境を越え色々な作家のマンガが並んだ雑誌づくりを見据え、「海外の作家が日本で作品を生み出せる環境づくりが進めばいいと思う」と豊田さん。トークイベントを締めくくったこの言葉が実現すれば、一体どんな風になるのだろうか?漫画家も編集者も読者も、これから読者になる人も、この未来予想図にきっとわくわくするはずだ。

これまで知らなかった制作方法や表現スタイルをガイマンから見つけるたび、「自分の知っていたマンガは、狭かった!」という気持ちのいい驚きがあった。ガイマン賞が盛り上がることでマンガの可能性の面白さと驚きに、幾度となく出会えるに違いない。(TAKAHIRO KUROKI)

gaiman-11

投票箱や専用サイトには、多くの読者の感想が寄せられた

「虚親化」という、現代の新たな現象をめぐって

レンタル友達、レンタル恋人、レンタル家族。以前なら「レンタルする対象じゃないだろう」という反応が大半だったこうしたサービスに対し、私たちの心理的なハードルは下がりつつある。違和感を覚えながらもどこかでそれらが存在することを許容しているのだ。このようなサービスが成立する背景には、日常生活を送る中で発生する周囲とのつながりから、面倒くささを引きはがし、メリットだけを取り出そうという意図がある。

一方、マンガにおいてこうしたサービスと真逆の世界を提示しているのが、本来成立しないところに面倒くささを多分に含む親密な関係が発生する「虚親化(きょしんか)」を扱う作品群だ。これらのマンガの特徴はまったく関係のなかった人物同士が、ある出来事やルールによってあたかも恋人や家族のような役割を演じ出すところだ。奥山ぷく『Baby, ココロのママに!』(ほるぷ出版、WEBコミック「コミックポラリス」連載)もそんな作品の一つである。

主人公・路地静流(ろじしずる)は恋愛経験もない大学生。憧れの女性・奈々への接近をいかにさりげなく演出するか悶々とし、想いをショートポエムに綴ってしまうほど他者との関係づくりが苦手な性格だ。そんな静流がいきなり公園で幼児・米田(まいだ)にしがみつかれ「ママ」と呼ばれる。どんなに振り払ってもついてくる米田。だが、仕方なく米田の相手をするうちに、彼女が奈々の親戚だということがわかったり、彼女が通う保育園のイベントを通して園児と親しくなったりと、気づけば彼の周りにたくさんの関係が立ち上がっていく。しかし、こうした展開の中で、当然発生するはずの育児による負担や人間関係の面倒くささは不思議と読者に伝わってこないのだ。

確かに作中で静流はもがき、面倒くささと戦っている。それなのに、その姿勢が本人も知らないところでプラスの効果を生み出してしまい、ストレートに読者に届かない。奈々に近づこうとあたふたする静流を見て友人は彼を「面白いヤツ」認定する。真剣な彼の行動はその不器用さから周囲に「面白い」と受け止められてしまう。同様に米田に絡まれる度に、いやいやながら相手をする静流の姿を見た奈々は彼の背中に父性を見出し、あわや告白というシチュエーションにまで至る。思わぬところで面倒くささに変異が起こり、静流と周囲との距離が近づくことでそれぞれの感情が変化していくのである。

一人であれば気を遣わなくていいことも、友達がいると衝突や離反などの面倒くささが発生する。恋愛となると嫉妬や独占欲が生まれてさらに束縛が強化される。結婚は特定の相手と添い遂げる責任を引き受ける契約であり、さらにその先には子育てという未知の世界が待っている。当然これらには負の面だけが存在するわけではないが、人間関係が深化し、課される責任が増加してくるに伴い面倒くささのレベルもエスカレートしていくはずだ。子育てを扱う東村アキコ『ママはテンパリスト』(集英社、愛蔵版コミックス)や二ノ宮知子『おにぎり通信』(集英社、「You」連載)において、秀逸なコメディーが繰り広げられる隙間から滲み出してくるのはそうした現実である。

そんな中『Baby, ココロのママに!』のような「虚親化」を扱う作品が面倒くささを感じさせないのは、その世界が完全なフィクションだという安心感があるからだろう。読者は、いきなり自分に子供のような存在が現れたり、魅力的な異性がアプローチして来たり、豊かなコミュニティに受容されるとったイベントは起こりえないと信じている。だからこそ気楽に作品を味わえるのだ。

だが、本当にそうだろうか。実は静流が巻き込まれるような面倒くささは完全にフィクションとして私たちから切り離されているわけではない。というのも世の中のリアルな関係の大半は計画的に発生しないからだ。友人はちょっとした会話から意気投合してできてしまうし、恋愛も意中の相手以外からアプローチされて始まることがある。結婚は成り行きで決まったりするし、計画外に子供ができることも珍しくない。

このようにフィクションと信じきっていた世界と実生活との間に想定外の接点が生じる原因は、本作品に描かれている面倒くささの変異であり、さらに引けば関係の先にある相手や周囲の反応の不確かさにある。負担を引き受け、苦労している、もがいている人の姿がそのままネガティブに相手に伝わるわけではない。それらが相手によって頑張っている、粘り強い、親切だというプラス評価に変異し、受けとめられることで互いの間に親近感や愛情が生まれるのだ。

レンタル○○は親密なつながりに含まれる面倒くささを分離し、楽しさやにぎやかさ、暇つぶしといった効果だけを残すことで経済性に優れた関係を提供する。品質が保証されているので利用者は確実に自分が希望したサービスを受けることが可能だ。対してリアルに継続し、深化していく他人との関係、家族との関係にはそもそも品質という概念が存在せず、多くの面倒くささが伴う。しかし、そこには計画的に進められず、品質が保証されていないからこそ負担が突然プラスに変異し、意外な結果が得られる可能性が生じるのである。私たちがレンタル○○と聞いて覚える違和感は、他者との関係に経済性を求める態度に対する疑いであり、偶然性に対する期待でもあるのだ。

安心感を持って読み進める読者に対し、非経済的な関係とそこから生まれる偶然性の価値を忘れさせないための密かな裏切を演じる。それが「虚親化」マンガの役割なのである。

文=いけだこういち
1975年、東京生まれ。マンガナイト執筆班 兼 みちのく営業所長。好きなジャンルは少女マンガ。谷川史子、志村貴子作品をマイ国宝に指定している。日々、大蔵省(妻)の厳しい監査(在庫調整)を受けながらマンガを買い続ける研究者系ライター。どうぞごひいきに。

マンガナイト読書会―大事なことはマンガから教わった編

10月20日(日)、「マンガナイト読書会―大事なことはマンガから教わった編」が開催されました。イベント当日はあいにくの空模様でしたが、それにもかかわらずたくさんの方が駆けつけてくれました。

会場は、早稲田大学近くの「Le Cafe RETRO(ル・カフェ・レトロ)」。学生街の中にある落ち着いた雰囲気のカフェです。ちなみに昨年の秋もここで読書会が開催されました。

今回は場所にふさわしい、「学び」がテーマです。参加者の皆さんには、読んで知識を得たり、感銘を受けたりしたマンガを持参してもらいました。そして「生き様」「暮らし」「お仕事」「愛」の4つのキーワードから一つを選んでもらい、チーム分けをしました。

18時30分、代表の山内の挨拶で読書会開始となりました。まずは各チームで自己紹介とマンガの紹介をします。それぞれ人数は6名程度で、どこも男女半々くらいとなりとてもバランスの良い印象を受けました。

全体1全体2

自己紹介が終わるといよいよ、マンガリーディングタイムに入ります。この時間の皆さんの集中ぶりは凄いものがあり、その真剣さと熱い静けさに店員の方も驚いていました。

約1時間後、マンガの回し読みを終えた所で、今度は発表用のオススメ作品を選んでいきます。たくさんのマンガの中からどれが選ばれるのか? 今回も名作ぞろいなのでドキドキします。

各グループの準備が整った所で、いよいよ結果が発表されます。まずは「暮らし」チーム。終始和やかなムードを漂わせていました。

暮らし1暮らし2

「暮らし」チームでは、独特の世界観を持つマンガ「アタゴオル」で幼児性の大切さを学んだ、「最強伝説 黒沢」の主人公の気の使い方が反面教師になった、という意見が出ました。「イエスタデイをうたって」は日常の中で積み重ねられる心の動きがよく描かれていると発表されていました。どれも全くタイプの違う作品で、暮らしの形も様々、そこから学び取ることも多様であることがよくわかりました。

次に「お仕事」チーム。ここではタブレットでマンガを読んでいて、時代は進んだなあとしみじみさせられました。
お仕事1
女性社員の日常を描いた「Good Job」はリアルなショムニのようで、女性社員の本音が知りたい男性社員にもおすすめとのことでした。「BLACK JACK」はブラックジャックが何のために高額な料金を取りお金を稼ぐか、その理由が明かされるエピソードにじんと来たとのことです。発表では取り上げられませんでしたが、「最強伝説 黒沢」がラインナップに入っており、福本伸行氏の作品の人気の強さがうかがえました。

続いて「愛」チーム。一番ノリが良く、楽しそうに談笑していました。
愛2
「JIN‐仁‐」のマンガ家村上もとか氏が40代の10数年をかけて描いた「龍‐RON‐」、ボクサーの鷹村と鴨川会長の師弟愛が泣ける「はじめの一歩」など、強く濃い「愛」が皆さんの関心を引いたようです。そしてまたもや福本作品が入りました。今度は「天」です。こちらは麻雀マンガなのに最後の3巻は説教ばかり続くという驚きの内容です。これも作者の愛のかたちなのかもしれませんね。

最後は「生き様」チーム。「生き様」は一番人気のテーマでした。

生き様1生き様2

まずは吾妻ひでお氏の「失踪日記」と「失踪日記2アル中病棟」。過去の経験を笑わせながら語れる作者に感動したそうです。これこそまさに生き様が表れているマンガといえるでしょう。そして松本大洋氏の「鉄コン筋クリート」と「ピンポン」。こちらは性格が正反対の人と付き合うことで、新しい世界が開かれる可能性を教えてくれる作品です。

小さなことから大きなことまで、マンガは本当に大切なことを、色々な表現で伝えてくれます。そのありがたさと、楽しさを改めて感じる日となりました。この後、代表の締めの挨拶があり、恒例の集合写真を撮って第1部は終了しました。

集合
続いて第2部は懇親会です。RETRO名物のオムライスなどをいただきながら、皆さんマンガの話で盛り上がっていました。今回はマンガをイメージした「マンガカクテル」もあり、その見た目や味でも楽しませてもらいました。

現役書店員カズノコ氏のブース「カズノコGX オススメマンガコーナー」も旬の新作マンガを取り揃えていて、大変好評でした。残念ながら本人は会場入りできませんでしたが、カズノコ氏のマンガ愛は伝わったのではないでしょうか。

kazunokoGX
今回ご参加いただいた皆さん、そして「Le Cafe RETRO」のスタッフの方々、どうもありがとうございました。次回、また冬にお会いいたしましょう!(EK)

キハラ×マンガナイト「MANGA RACK」

もっと図書館にマンガを。みんなで気楽にマンガを楽しめる「ちょこっとマンガ棚」登場

キハラ×マンガナイトのコラボレーション商品レーベル「MANGA RACK」が、第15回図書館総合展で発表されました
「MANGA RACK」は棚の側面やPOPプレートにマンガナイトオリジナルデザインを施したマンガ専用書架です。
この棚の前に集う人同士が好きなマンガについて語り合ったり、みんなでマンガをオススメしあったりするような、
コミュニケーションが生まれることを願って、この棚をプロデュースしました。
マンガ特有の表現をモチーフにしたデザインとなっているので、どのマンガで使われている表現なのか、探してみると楽しいかもしれません。
図書館をより身近に感じてもらうきっかけづくりにぜひ、お役立てください。

「マンガラック01」(近日発売予定)

1157619_583592135022212_1692194196_n
マンガのサイズに適したマンガ用の稼働式本棚(小型のブックトラック)です。
親子や友人同士でのコミュニケーションが生まれるよう、古今東西のマンガの背景表現をモチーフにしたデザインを、書架の量側面に施しています。
施設や場でのマンガコーナーの導入に最適です。

「マンガラック02」(近日発売予定・試作品)

1378469_583593155022110_133559325_nマンガ用の卓上本棚です。
「うなった。」や「泣いた。」「笑った。」などのカードをはめ込むことで、読者が新たなマンガを手に取りやすいようにしています。
お手軽にPOPと同様の効果を得られるようなカードも開発予定です。